Nautisch interessante Begriffe in griechischer Sprache: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(erw. Tabellen, + Weblinks, form) |
K (+Weblink; tippo; typo; erw Tabelle) |
||
Zeile 112: | Zeile 112: | ||
| | | | ||
|kato<br>κατώ | |kato<br>κατώ | ||
|(nach)unten, untere | |(nach) unten, untere | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| | | | ||
Zeile 142: | Zeile 142: | ||
|Lv. | |Lv. | ||
|Limenovrachio | |Limenovrachio | ||
|Mole (in deutschen Seekarten) | |Mole (''in deutschen Seekarten'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| | | | ||
Zeile 207: | Zeile 207: | ||
| | | | ||
|panormos<br>Πανόρμος | |panormos<br>Πανόρμος | ||
|(sinngemäß:) fast vollständig von Land umschlossenen | |(''sinngemäß:'') fast vollständig von Land umschlossenen | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| | | | ||
Zeile 268: | Zeile 268: | ||
| | | | ||
| -aki<br>-ακι | | -aki<br>-ακι | ||
| -chen, -lein (Verniedlichung) | | -chen, -lein (''Verniedlichung'') | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| | | | ||
Zeile 281: | Zeile 281: | ||
|neos, nea, neo<br>νέος, νέα, νέο | |neos, nea, neo<br>νέος, νέα, νέο | ||
|jung, neu | |jung, neu | ||
|- valign="top" | |||
| | |||
|Kaiki<br>καίκι | |||
|Fischerboot | |||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| | | | ||
Zeile 293: | Zeile 297: | ||
|pan-<br>παν- | |pan-<br>παν- | ||
|all-, sehr, völlig, ganz | |all-, sehr, völlig, ganz | ||
|- valign="top" | |||
| | |||
|skafos<br>σκάφος | |||
|Schiff | |||
|} | |} | ||
==Weblinks== | ==Weblinks== | ||
*[http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Namenskonventionen/Neugriechisch Namenskonventionen Neugriechisch, Eintrag in deutscher Wikipedia]. Schreibweise im Neugriechischen, Konventionen zur Schreibweise griechischer Namen. | |||
*[http://de.wikipedia.org/wiki/Dimotiki Artikel der deutschen Wikipedia zur Neugriechischen Sprache (Dimotiki)] | *[http://de.wikipedia.org/wiki/Dimotiki Artikel der deutschen Wikipedia zur Neugriechischen Sprache (Dimotiki)] |
Version vom 1. Januar 2007, 10:56 Uhr
Eine Liste griechischer Begriffe, wie sie beispielsweise in nautischer Literatur verwendet werden. Viele Ortsnamen beschreiben die jeweilige Lokalität, was zuweilen Rückschlüsse auf nautisch interessante Gegebenheiten zulässt.
Aufgeführt sind allgemein gebräuchliche Abkürzungen (in Revier- und Reiseführern, auf Straßen- und Ortsschildern, etc.), sowie in (deutschen) Seekarten verwendete.
Begriffsammlung
Himmelsrichtungen und meteorologische Begriffe
Abkürzung | Griechischer Begriff | Deutsche Bedeutung |
---|---|---|
N | Voras βοράς |
Norden |
N | voreios βόρειος |
nördlich |
NE | voreioanatolikos βορειοανατολικός |
nordöstlich |
E | anatolikos ανατολικός |
östlich |
SE | notioanatolikos ηοτιοανατολικός |
südöstlich |
S | notios ηότιος |
südlich |
SW | notioditikos ηότιοδυτικός |
südwestlich |
W | ditikos δυτικός |
westlich |
NW | voreioditikos βορειοδυτικός |
nordwestlich |
anemos, anemi άνεμος, άνεμι |
Wind, Winde | |
kalo, kali καλώ, καλί |
gut (z. B. bei Sicht) |
Geografische Begriffe
Abk. allg. |
Abk. Seek. |
Griechischer Begriff | Deutsche Bedeutung |
---|---|---|---|
A. Ag. | Ag. | Agios, Agia, Agion Αγιος, Αγια, Αγιον |
Heilig |
Ak. | Akrotirion Ακροτίριον |
Kap, Huk | |
alikos άλικος |
dunkelrot | ||
ano ανώ |
(nach) oben, obere | ||
Chers. | Chs. | Chersonisos Χερσόνησος |
Halbinsel |
Chora Χώρα |
Stadt, Gebiet | ||
Diavlos | Passage, Durchfahrt | ||
Geraki Γεράκι |
Falke | ||
Glaros Γλάρος |
Möwe | ||
kato κατώ |
(nach) unten, untere | ||
Kastro Κάστρο |
Burg, Festung, Kastell | ||
K. | Kavos Κάβος |
Kap | |
kokkinos κόκκινος |
rot | ||
Kp. | Kolpos Κόλπος |
Bucht, Meerbusen | |
Ln. | Limani, Limin Λιμάνι |
Hafen | |
Lv. | Limenovrachio | Mole (in deutschen Seekarten) | |
L. | Limni Λίμνη |
See | |
Livadi, Leivadi Λιβάδι |
Wiese | ||
Loutra Λουτρά |
Heilbad | ||
Marmaro Μάρμαρο |
Marmor | ||
Marmaras Μαρμαράς |
Marmorarbeiter | ||
mavros μαύρος |
schwarz | ||
Ns., Ni. | N. | Nisi, Nisos Νησί, Νησος |
Insel |
Nds. | Nisides Νησιδες |
Kleine Inseln | |
Ns. | Nisis Νησις |
Kleine Insel | |
Noi. | Nisoi Νησοι |
Inseln | |
Or. | O. | Ormos Όρμος |
Bucht, Reede |
O. | Oros Όρος |
Berg | |
panormos Πανόρμος |
(sinngemäß:) fast vollständig von Land umschlossenen | ||
Piperia Πιπεριά |
Paprika | ||
piso πισω |
(nach) hinten, Hinter- | ||
Pot. | Potamos Ποταμός |
Fluss | |
Pyrgos Πύργος |
Turm, Schloss | ||
Skala Σκάλα |
Treppe, Anlegestelle | ||
St. | Stenon Στενό |
Meerenge | |
Vathy Βαθύς |
tief, eingekerbt | ||
Vr. | Vrachos Βράχος |
Fels, Klippe | |
xeros ξερός |
trocken, öde | ||
Yph. | Yphalos Ύφαλος |
Untiefe, Riff |
Diverses
Abkürzung | Griechischer Begriff | Deutsche Bedeutung |
---|---|---|
-aki -ακι |
-chen, -lein (Verniedlichung) | |
Anti-, Andi- αντι- |
Gegen-, Anti- | |
Limenarcheio Λιμεναρχείο (ΛΙΜΕΝΑΡΧΕΙΟ) |
Hafenamt | |
neos, nea, neo νέος, νέα, νέο |
jung, neu | |
Kaiki καίκι |
Fischerboot | |
nero νερό |
Wasser | |
palaios, palaia, palaio παλαιός, παλαιά, παλαιό |
alt | |
pan- παν- |
all-, sehr, völlig, ganz | |
skafos σκάφος |
Schiff |
Weblinks
- Namenskonventionen Neugriechisch, Eintrag in deutscher Wikipedia. Schreibweise im Neugriechischen, Konventionen zur Schreibweise griechischer Namen.
- Artikel der deutschen Wikipedia zur Neugriechischen Sprache (Dimotiki)