Notfall-Tafel: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 51: | Zeile 51: | ||
* over | * over | ||
| ! style="background-color: #DCDCDC;" | Sicherheit der Schifffahrt <br/>ist betroffent | | ! style="background-color: #DCDCDC;" | Sicherheit der Schifffahrt <br/>ist betroffent | ||
|} | |||
Die Rückseite der Notfall-Tafel könnte wie folgt aussehen: | |||
(Wenn die Tabelle ordentlich | |||
{| border="1" | |||
!colspan="5" align="center" |Funk-Alphabet | |||
|- | |||
|A = Alfa | |||
B = Bravo<br/> | |||
C = Charly<br/> | |||
D = Delta<br/> | |||
E = Echo<br/> | |||
F = Foxtrott<br/> | |||
|G = Golf | |||
H = Hotel<br/> | |||
I = India<br/> | |||
J = Juliet<br/> | |||
K = Kilo<br/> | |||
L = Lima<br/> | |||
|M = Mike | |||
N = November<br/> | |||
O = Oskar<br/> | |||
P = Papa<br/> | |||
Q = Quebec<br/> | |||
R = Romeo | |||
|S = Sierra | |||
T = Tango<br/> | |||
U = Uniform<br/> | |||
V = Victor<br/> | |||
W = Wiskey<br/> | |||
X = X-Ray<br/> | |||
|Y= Yankee | |||
Z = Zulu | |||
|- | |||
!colspan="5" align="left" | '''MRCC Bremen''' +49 421 53 68 70 '''Medico-Call''' +49 44721 78 5 | |||
|- | |||
!colspan="2" align="left" style="background-color: #DCDCDC;" | wichtige englische / deutsche Funktexte | |||
|- | |||
|white hull<br/>in vincinity of lightbuoy | |||
|weißer Rumpf<br/>in der Nähe der Leuchtonne | |||
|- | |||
| !style="background-color: #DCDCDC;" | after explosion fire in engineroom<br/> | |||
fire not under control<br/> | |||
fire in superstructure<br/> | |||
broken rudder, drifting ashore in rough sea<br/> | |||
leak below waterline, can not controll flooding<br/> | |||
vessel sinking after flooding<br/> | |||
heavy list to portside<br/> | |||
is still afloat<br/> | |||
due to steering gear problems not under command<br/> | |||
proceeding at low speed<br/> | |||
observed red rockets in true bearing | |||
|<br/><br/>Feuer im Aufbau<br/> | |||
Ruder gebr., driften zur Küste in grober See<br/> | |||
Leck unter der Wasserlinie, ...<br/> | |||
Schiff sinkt nach Wassereinbruch<br/> | |||
schwer Schlagseite nach Backbord<br/> | |||
schwimmt noch<br/> | |||
wegen Problemen mit der Ruderanlage manövrierunfähig<br/> | |||
fahren langsam weiter<br/> | |||
beobachteten rote Raketen in Peilung | |||
|- | |||
| !style="background-color: #DCDCDC;" | vessel struck nearly submerged object<br/><br/> | |||
collision with fishing vessel / submarine<br/> | |||
person over board<br/> | |||
2 persons seriously injured<br/> | |||
heavy loss of blood<br/> | |||
crewmember unconscious, suspect heart attack | |||
|Schiff mit fast untergetauchtem <br/>Objekt zusammengestoßen<br/> | |||
Kollision mit Fischerboot / U-Boot<br/> | |||
Person über Bord<br/> | |||
2 Personen schwer verletzt<br/> | |||
starker Blutverlust<br/> | |||
Crewmitglied, bewußtlos, Verdacht auf Herzanfall | |||
|- | |||
| !style="background-color: #DCDCDC;" | we have to abandon the ship | |||
|wir müssen das Schiff verlassen | |||
|- | |||
| !style="background-color: #DCDCDC;" | require<br/> | |||
- medical advice<br/> | |||
- helicopter and urgent medical assistance<br/> | |||
- tug assistance<br/> | |||
- assistance for towing and pumping | |||
|Wir benötigen:<br/> | |||
- medizinischen Rat<br/> | |||
- Hubschrauber und dringend med. Hilfe<br/> | |||
- Schlepphilfe<br/> | |||
- Schlepp- und Pumphilfe | |||
|- | |||
| !style="background-color: #DCDCDC;" | Ships in this area are requested to<br/> | |||
- approach for assistance<br/> | |||
- keep sharp look out and<br/> | |||
- report to Falmouth Coastguard<br/> | |||
- assist with search and rescue<br/> | |||
- assist in fire fighting | |||
|Schiffe in der Nähe sollen:<br/> | |||
- zu Hilfe kommen<br/> | |||
- Ausschau halten<br/> | |||
- der Küstenwache F. berichten<br/> | |||
- bei Suche und Rettung helfen<br/> | |||
- bei der Feuerbekämpfung helfen<br/> | |||
|- | |||
| !style="background-color: #DCDCDC;" | Buoy unlit<br/> | |||
wide berth requested<br/> | |||
gunnery /submarine exercises | |||
|Tonne verlöscht<br/> | |||
grossen Abstand halten<br/> | |||
Schießübungen / U-Boot-Fahrten | |||
|} | |} |
Version vom 12. Februar 2009, 14:52 Uhr
Dieses Bild kann ausgedruckt und einlaminiert neben dem Funkgerät hängen, damit im Notfall auch Crewmitglieder ohne Funkausbildung Hilfe holen können. Auch erfahrene Skipper bekommen unter Stress oft keinen richtigen Funkspruch zusammen. Die Nachfragen der Küstenfunstelle kosten dann u.U. Zeit.
Die Tabelle ist noch in Arbeit
Alarmierung mit DSC-Controller | ||
---|---|---|
Notmeldung | ||
DISTRESS Controller schaltet nach Bestätigung automatisch von Kanal 70 auf Arbeitskanal 16 |
MAYDAY - MAYDAY - MAYDAY
* Degrees Minutes north/south * Degrees Minutes east/west
|
ernste und unmittelbare Gefahr für das Schiff oder Personen |
Dringlichkeitsmeldung | ||
URGENCY Category: all ships call Priority: urgency Arbeitskanal 16 |
PAN PAN - PAN PAN - PAN PAN
all stations - all stations - all stations
* Degrees Minutes north/south * Degrees Minutes east/west
|
Sicherheit von Schiff oder Personen gefährdet |
Sicherheitsmeldung | ||
SAFETY Category: all ships call Priority: safety Arbeitskanal 16 |
SECURITE - SECURITE - SECURITE
all stations - all stations - all stations
* Degrees Minutes north/south * Degrees Minutes east/west
|
Sicherheit der Schifffahrt ist betroffent |
Die Rückseite der Notfall-Tafel könnte wie folgt aussehen: (Wenn die Tabelle ordentlich
Funk-Alphabet | ||||
---|---|---|---|---|
A = Alfa
B = Bravo |
G = Golf
H = Hotel |
M = Mike
N = November |
S = Sierra
T = Tango |
Y= Yankee
Z = Zulu |
MRCC Bremen +49 421 53 68 70 Medico-Call +49 44721 78 5 | ||||
wichtige englische / deutsche Funktexte | ||||
white hull in vincinity of lightbuoy |
weißer Rumpf in der Nähe der Leuchtonne | |||
after explosion fire in engineroom fire not under control |
Feuer im Aufbau Ruder gebr., driften zur Küste in grober See | |||
vessel struck nearly submerged object collision with fishing vessel / submarine |
Schiff mit fast untergetauchtem Objekt zusammengestoßen Kollision mit Fischerboot / U-Boot | |||
we have to abandon the ship | wir müssen das Schiff verlassen | |||
require - medical advice |
Wir benötigen: - medizinischen Rat | |||
Ships in this area are requested to - approach for assistance |
Schiffe in der Nähe sollen: - zu Hilfe kommen | |||
Buoy unlit wide berth requested |
Tonne verlöscht grossen Abstand halten |