SkipperGuide Diskussion:OpenSeaMap: Unterschied zwischen den Versionen

aus SkipperGuide, dem Online-Revierführer über die Segelreviere der Welt.

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Name für Land)
Zeile 54: Zeile 54:
 
== Name für Land ==
 
== Name für Land ==
 
Ich schlage vor, als Ländernamen die Namen aus dem [[wikipedia:de:UN/LOCODE|LOCODE]] zu nehmen. Dadurch sind sie unverwechselbar und international verständlich. Würde ich auch für die Kategorien verwenden. Als Abkürzung sollte immer der 2-Buchstabencode der [[wikipedia:de:ISO-3166-1|ISO-3166]] verwendet werden
 
Ich schlage vor, als Ländernamen die Namen aus dem [[wikipedia:de:UN/LOCODE|LOCODE]] zu nehmen. Dadurch sind sie unverwechselbar und international verständlich. Würde ich auch für die Kategorien verwenden. Als Abkürzung sollte immer der 2-Buchstabencode der [[wikipedia:de:ISO-3166-1|ISO-3166]] verwendet werden
 +
 +
:Ländernamen werden in SkipperGuide in Deutsch abgelegt, also "Deutschland", "Schweiz", "England". Die Bezeichnung ist damit eindeutig und intuitiv anwendbar.
 +
 +
:Schwieriger wird es bei Gewässern, Regionen, Städten, Häfen: auch hier wird der deutsche Name verwendet, im Zweifel gilt Wikipedia als Referenz.
 +
 +
: Viele Grüße, --[[Benutzer:Peter|Peter]] 19:47, 6. Dez. 2009 (UTC)

Version vom 6. Dezember 2009, 20:47 Uhr

Inhaltsverzeichnis

Brainstorming: Nutzungsmöglichkeiten von OpenSeaMap für SkipperGuide

Hallo Zusammen,

an dieser Stelle möchte ich ein kleines Brainstorming anregen, wie man OpenSeaMap für SkipperGuide optimal nutzen könnte.

Bisherige Überlegungen:

  1. Zur Generierung von Übersichtsgrafiken
  2. Als Ersatz zu Google Maps
  3. ...

Viele Grüße, --Peter 20:09, 4. Nov. 2009 (UTC)

Test "neuen Hafen anlegen"

so erstellst Du eine neue Hafenbeschreibung

Wenn Du eine neue Seite über einen Hafen erstellen willst, wähle einen eindeutigen Seitentitel nach folgendem Muster:

Typ  Name
Typen
Hafen, Marina, Ankerplatz
Name
Name in dort gesprochener Sprache und in lateinischer Schrift (mit Diakritika)
Beispiele
Hafen Rostock
Marina Dalben 28
Puerto de Plalma
Marina Real Club Nautico

Schreibe diesen eindeutigen Seitentitel in das Eingabefeld:

Mit Klick auf "Seite anlegen" wird automatisch die neue Seite angelegt und zum Editieren geöffnet. Fülle die Infobox aus, schreibe alle weiteren Informationen in die einzelnen Kapitel, und illustriere den Text mit aussagekräftigen infomativen Bildern.

2.-Namen
Wenn der Hafen einen zweiten gebräuchlichen Namen hat, dann lege unter dem 2.Namen eine zusätzliche Seite an. Schreibe dort nur diese Zeile:
#REDIRECT [[Seitentitel des Hauptartikels]]

Ersetze "Seitentitel des Hauptartikels" mit dem Titel der Seite in der der Hafen beschrieben ist.

Name für Hafen

SkiperGuide soll ja international sein.

Also müssen die Namen international verständlich sein.

Ich schlage vor:

Name international: in dort gesprochener Sprache und lateinischer Schrift mit Diakritika.
Name national: in Landessprache und in dort geschriebener Schrift
Als Dateinamen würde ich "Name international" verwenden

Name für Land

Ich schlage vor, als Ländernamen die Namen aus dem LOCODE zu nehmen. Dadurch sind sie unverwechselbar und international verständlich. Würde ich auch für die Kategorien verwenden. Als Abkürzung sollte immer der 2-Buchstabencode der ISO-3166 verwendet werden

Ländernamen werden in SkipperGuide in Deutsch abgelegt, also "Deutschland", "Schweiz", "England". Die Bezeichnung ist damit eindeutig und intuitiv anwendbar.
Schwieriger wird es bei Gewässern, Regionen, Städten, Häfen: auch hier wird der deutsche Name verwendet, im Zweifel gilt Wikipedia als Referenz.
Viele Grüße, --Peter 19:47, 6. Dez. 2009 (UTC)
Verwaltung
Social Net
Google AdWords
Segel-T-Shirts
SkipperGuide 
Film Community | Segel-Blog kostenlos | Segel T-Shirts | Regatta T-Shirts | Segel Community