Brainstorming: Nutzungsmöglichkeiten von OpenSeaMap für SkipperGuide
Hallo Zusammen,
an dieser Stelle möchte ich ein kleines Brainstorming anregen, wie man OpenSeaMap für SkipperGuide optimal nutzen könnte.
Bisherige Überlegungen:
- Zur Generierung von Übersichtsgrafiken
- Als Ersatz zu Google Maps
- ...
Viele Grüße, --Peter 20:09, 4. Nov. 2009 (UTC)
Test "neuen Hafen anlegen"
- so erstellst Du eine neue Hafenbeschreibung
Wenn Du eine neue Seite über einen Hafen erstellen willst, wähle einen eindeutigen Seitentitel nach folgendem Muster:
Typ Name
- Typen
- Hafen, Marina, Ankerplatz
- Name
- Name in dort gesprochener Sprache und in lateinischer Schrift (mit Diakritika)
- Beispiele
- Hafen Rostock
- Marina Dalben 28
- Puerto de Plalma
- Marina Real Club Nautico
Schreibe diesen eindeutigen Seitentitel in das Eingabefeld:
Mit Klick auf "Seite anlegen" wird automatisch die neue Seite angelegt und zum Editieren geöffnet. Fülle die Infobox aus, schreibe alle weiteren Informationen in die einzelnen Kapitel, und illustriere den Text mit aussagekräftigen infomativen Bildern.
- 2.-Namen
- Wenn der Hafen einen zweiten gebräuchlichen Namen hat, dann lege unter dem 2.Namen eine zusätzliche Seite an. Schreibe dort nur diese Zeile:
#REDIRECT [[Seitentitel des Hauptartikels]]
Ersetze "Seitentitel des Hauptartikels" mit dem Titel der Seite in der der Hafen beschrieben ist.
Name für Hafen
SkiperGuide soll ja international sein.
Also müssen die Namen international verständlich sein.
Ich schlage vor:
- Name international: in dort gesprochener Sprache und lateinischer Schrift mit Diakritika.
- Name national: in Landessprache und in dort geschriebener Schrift
- Als Dateinamen würde ich "Name international" verwenden
Name für Land
Ich schlage vor, als Ländernamen die Namen aus dem LOCODE zu nehmen. Dadurch sind sie unverwechselbar und international verständlich. Würde ich auch für die Kategorien verwenden. Als Abkürzung sollte immer der 2-Buchstabencode der ISO-3166 verwendet werden
- Ländernamen werden in SkipperGuide in Deutsch abgelegt, also "Deutschland", "Schweiz", "England". Die Bezeichnung ist damit eindeutig und intuitiv anwendbar.
- Schwieriger wird es bei Gewässern, Regionen, Städten, Häfen: auch hier wird der deutsche Name verwendet, im Zweifel gilt Wikipedia als Referenz.
- Viele Grüße, --Peter 19:47, 6. Dez. 2009 (UTC)
Darstellung von Symbolen
Beim Ausprobieren von OpenSeaMaps im Artikel Losinj fiel mir auf, dass die Hafensymbole gar nicht dargestellt werden. Offensichtlich werden die SG-Hafeninformationen "irgendwo bei OpenSeaMap" abgelegt, nicht jedoch in der allgemeinen OpenStreetMap-Datenbank. Daraus ergibt sich unter anderem die Situation, dass Häfen auf OpenSeaMap (OSeaM) doppelt dargestellt werden, bei Koordinatendaten aus dem Skipperguide (SG) sowie der allgemeinen Datenbank von OpenStreetMap(OSM) (die man bearbeitet beispielsweise mit JOSM, Potlatch etc.). Hier die Losinjer Bucht Artatore als Beispiel:
Das magenta Segelböötchen kommt vom SG, die vier Ankerplätze sind von einem Benutzer direkt bei OSM eingetragen worden. Übrigens lassen sich nur letztere in alter Wiki-Manier von jedem bearbeiten und BEDEUTEND erweitern (beispielsweise lassen sich Namen in unterschiedlichen Sprachen/Schriften, regionale und veraltete Bezeichnungen etc.), die SG-Daten tauchen da nicht auf, was beim Rendern zu Überlagerungen führen kann).
Ein prinzipielles Problem - wie können wir das angehen? Lieben Gruß Axel (Diskussion) 01:54, 16. Feb. 2015 (CET)
- Dazu gab es erst vor kurzem eine Diskussion bei OSeaM: dev-ml-archiv Viele Gruesse, Dirk --Kannix (Diskussion) 08:55, 16. Feb. 2015 (CET)